FOLT: Freie Software für Übersetzer

FOLT: Freie Software für Übersetzer

Die Initiative Forum Open Language Tools (FOLT), die Software für Übersetzer erarbeitet, hat erste Ergebnisse vorgestellt.

Im FOLT haben sich Unternehmen und Dienstleister aus der Übersetzerbranche, Hochschulen und Bundesbehörden in einem unabhängigen Expertengremium zusammengefunden, das zum Beispiel für mehrsprachige Dokumentationen standardisierte Austauschformate und neue Übersetzungstechnologien entwickelt.

Trotz des frühen Stadiums, in dem sich die Initiative befindet, konnte Thomas Wedde von der Firma Docconsult in seinem Vortrag auf dem Open-Source-Tag der Lisog bereits konkrete Pläne für das Open Source Translation Memory System (TMOSS) präsentieren. Diese Software soll webbasiert und unabhängig von Datenbanken den Übersetzer bei der Arbeit unterstützen, zum Beispiel durch automatische, kontextsensitive Erkennung und Übersetzung. Darüber hinaus hilft das System, konsistente und effiziente Übersetzungen sicherzustellen, indem es bereits übersetzte Passagen erkennt.

Das System, von dem im Oktober ein Exposee für die Ausschreibung erstellt wurde, soll komplett der GPLv3 unterliegen, einen modularen Aufbau besitzen und diverse Schnittstellen zu anderen Programmen ermöglichen.

Auf der Webseite des FOLT können interesierte, mit der Memory Translation Technologie vertraute Benutzer den FOLT-Arbeitskreis in einer Umfrage unterstützen und durch ihre Antworten in den Bereichen Kosten, Usability und Interoperabilität das Open-Source-Projekt aktiv beeinflussen. Darüber hinaus sucht das Projekt interessierte Entwickler, die bereit sind, freien Code beizusteuern

E-Mail Benachrichtigung
Benachrichtige mich zu:
0 Kommentare
Älteste
Neuste Beste Bewertung
Inline Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen
Nach oben