Linux international
Linux-Software zur Lokalisierung jenseits von Portable Objects
Dictionary Editor
Der Dictionary Editor ist das neueste Mitglied der Heartsome-Übersetzungstools. Er dient zur Erstellung und Pflege von Terminologiedatenbanken im XML-basierten TBX-Format. Nach dem Start durch Eingabe von tbxedit lassen sich TMX- und TBX-Dateien importieren, bearbeiten und in beide Formate wieder exportieren. Import und Export erfolgt dabei analog zu den oben beschriebenen Vorgehensweisen. Über Tasks | View as HTML ist auch der HTML-Export möglich.
Das Programm enthält zwei Formatvorlagen zur Gliederung von Terminologie-Einträgen, die über Options | XCS Templates editiert und bequem um eigene Vorlagen erweitert werden können. Als besonderes Schmankerl erlaubt der Dictionary Editor über Tasks | Extract Terms die Extraktion von Termini aus allen unterstützten Dateiformaten. Auf diese Weise lassen sich vor Beginn eines Großprojektes auftretende Fragen zur Terminologie rechtzeitig klären. Im Gegensatz zum XLIFF-Editor funktioniert die Terminologiesuche im Quick TM hier schon einwandfrei.
Fazit
Die Heartsome-Tools haben das Potential, in die von Windows-Anwendungen dominierte Übersetzungsbranche vorzudringen. Die benutzerfreundlichen Anwendungen decken den weitaus größten Teil der für die Lokalisierung großer Textmengen benötigten Funktionen ab. Der Support ist vorbildlich, in der Mailingliste auftauchende Anfragen wurden ausnahmslos innerhalb weniger Stunden umfassend und kompetent beantwortet. Da eine Lizenz zum gleichzeitigen Einsatz auf allen unterstützten Betriebssystemen berechtigt, können Übersetzer ihre Projekte auf jedem ihrer vorhandenen Systeme installieren und einsetzen. Das gilt natürlich auch für die Open-Source-Anwendung OmegaT, welche zwar nicht den Funktionsumfang der Heartsome-Tools erreicht, sich aber ebenfalls für den produktiven Einsatz eignet.
Infos
[1] Homepage Trados: http://www.trados.com
[2] Homepage Heartsome: http://www.heartsome.net
[3] Infos zum TMX-Format:http://www.lisa.org/tbx
[4] Infos zu XLIFF: http://www.xliff.org
[5] XLIFF in localisation (Englisch): http://www-106.ibm.com/developerworks/xml/library/x-localis2/
[6] Infos zum TBX-Format: http://www.lisa.org/tbx
[7] Homepage OmegaT http://www.omegat.org/omegat/omegat.html
[8] Homepage KBabel http://i18n.kde.org/tools/kbabel



