Bewertung:
55 Punkte
bei 2 Stimmen.
Den Beitrag bewerten:
Gut
/
Schlecht
Falsch übersetzt?
fernandez (unangemeldet),
Montag, 21. September 2009 13:01:36
Meiner Ansicht nach müsste es auf Bild 3 in etwa so heißen:
Mein Sohn, Mein wahrer Anblick würde dich töten. I erscheine für dich so, wie du mich dir vorstellst.
Bewertung:
149 Punkte
bei 5 Stimmen.
Den Beitrag bewerten:
Gut
/
Schlecht
Re: Falsch übersetzt?
Marcel Hilzinger,
Montag, 21. September 2009 20:40:31
Danke für den Hinweis, der Seufzer war natürlich falsch :-)
Für den zweiten Satz ist leider nicht genug Platz in der Sprechblase, deshalb habe ich mich für die aktuelle Variante entschieden. Ich glaube, dass man die Pointe (und worum's geht) auch so versteht...
Bewertung:
95 Punkte
bei 3 Stimmen.
Den Beitrag bewerten:
Gut
/
Schlecht
Re: Falsch übersetzt?
fernandez (unangemeldet),
Dienstag, 22. September 2009 22:55:31
Cool, ihr seid ja echt schnell!
Bewertung:
46 Punkte
bei 3 Stimmen.
Den Beitrag bewerten:
Gut
/
Schlecht