Deutsche Umlaute fehlen bei Konvertierung und Kopieren aus LAtex erzeugten PDF-Dateien

Dieter Drewanz - Donnerstag, 18. Februar 2010 12:06:11 - 6 Antworten

Hallo LC,

ein Problem habe ich bei "copy and paste" bei PDF-Dokumenten und bin auf der Suche nach einer Lösung.

Wenn ich ein PDF aus OpenOffice heraus erzeuge, dann kann ich aus einem pdf-Viewer, xpdf und okular kopieren und in OpenOffice einfügen mit korrekten deutschen Umlauten.

Wenn ich ein PDF aus LATEX (kile) heraus erzeuge, dann werden die deutschen Umlaute auch korrekt angezeigt mit xpdf und okular. Wenn ich dann den Text kopere und in OpenOffice (kwrite etc. auch getestet), dann sind die Umlaute nur Müllzeichen.

Leider ist es immer das gleiche Müllzeichen, so dass keine externe Konvertierung mittels Skripte möglich ist. Die Anwendungen pdftotext und pdftohtml haben hier auch das Probleme. Verschiedene Optionen mit latin1, utf8 usw. haben nicht geholfen. Mit Suchmaschinen im Internet konnte ich bisher noch keine Lösung finden. Auf dem Rechner befindet sich eine aktuelle Sidux-Version (Debian basiert), vom 15. Nov 2009, letztes Update Anfang Februar durchgeführt.

Wäre schön, wenn hier Jemand eine Lösung parat hätte.

Gruß
Dieter

Antworten
Etwas Fehl am Platz
Thorsten Donig, Donnerstag, 18. Februar 2010 18:35:55
Ein/Ausklappen

Eigentlich bist Du mit dieser Frage in einem einschlägigen LaTeX-Forum besser aufgehoben [1,2]. Denn zur Beantwortung deiner Frage ist es notwendig, den Quelltext zu kennen. Zumindest aber ist ein auf das Wesentliche reduziertes und das unerwünschte Verhalten reproduzierendes Minimalbeispiel wichtig [3]. Das hier zu posten würde aber den Rahmen sprengen. Wenn Du aber in einem entsprechenden Forum gezielte Fragen stellst und konkrete Beispiele angibst, kann dir recht schnell geholfen werden. In den genannten Foren bin ich selbst übrigens auch aktiv.

[1] LaTeX-Forum - mrunix.de ( http://www.mrunix.de/forums/forumdisplay.php?f=38 )
[2] Portal .:. goLateX .:. deutschsprachiges LaTeX Forum ( http://www.golatex.de )
[3] Hilfe für LaTeX-Einsteiger ( http://www.minimalbeispiel.de )


Bewertung: 237 Punkte bei 64 Stimmen.
Den Beitrag bewerten: Gut / Schlecht
-
50:50 Chance
Dieter Drewanz, Donnerstag, 18. Februar 2010 20:24:20
Ein/Ausklappen

Hallo Thorsten,

danke für Deine Antwort. Eine Untersuchung des kryptischen Ergebnisses in pdf mit einem Text/Hex-Viewer hilft zwar nicht weiter, aber wenn das Ergebnis mit einem pdftohtml Konverter (probiert mit auch mit pdftohtml -c -enc Latin1 und UTF-8) verglichen wird, ergibt sich:

OpenOffice->pdf->html:
bis mögliche Probleme

Latex->dvi->pdf->html:
bis&nbsp;m¨</span></nobr></DIV>
<DIV style="position:absolute;top:498;left:377"><nobr><span class="ft0">ogliche&nbsp;Probleme

Somit läuft hier etwas im Detail ganz anders ab. Der Unterschied liegt also im dvi-file und dem Weg von dvi nach pdf. Somit wäre mit sed (N wird benötigt um die nächste Zeile mit einzubeziehen) auf der html-Ausgabe eine etwas arg umständliche Korrektur möglich.

Die Browser können dies leider alle nicht richtig wiedergeben, wie auch OpenOffice es auch nicht richtig einlesen kann. Zum Nachvollziehen reicht die Minimalkonfiguration (mit german/ngerman) und ein Satz mit genügend öüäß (Beim Nutzen zu vieler unterschiedlichen Foren wird es irgendwann unübersichtlich mit den Usernamen und Passwörtern).

Gruß
Dieter




Bewertung: 155 Punkte bei 92 Stimmen.
Den Beitrag bewerten: Gut / Schlecht
-
Minimales Beispiel
Thorsten Donig, Donnerstag, 18. Februar 2010 21:33:02
Ein/Ausklappen

Passwort-Sammlung hin oder her. Für spezifische Fragen sollte man das richtige Forum wählen. Denn ordentliche Problemlösungen sind mehr wert als ein möglichst schmales Portfolio an Passworten.

Wenn es denn mit minimalem Code nachvollziehbar ist, kannst Du gerne folgendes versuchen. Kommentare beachten! (Lässt sich hier leider schlecht formatieren.)


\documentclass[11pt,a4paper,ngerman]{article}
\usepackage[T1]{fontenc} % Cork Encoding einschalten (wichtig!)
\usepackage{selinput} % Eingabecodierung wählen ...
\SelectInputMappings{% % ... und mit diesen Glyphen festlegen
adieresis={ä},
germandbls={ß},
Euro={€}
}
\usepackage{babel} % Sprache festlegen, Option in der Dokumentklasse
%\usepackage{cmap}

\begin{document}
äöüßÄÖÜ
\end{document}


Das Beispiel verwendet aktuellste Pakete. Für nähere Informationen bitte die entsprechende Anleitung lesen [1]. Sollte es damit noch nicht funktionieren, notfalls das Paket »cmap« einbinden [2]. Alternativ geht es vielleicht auch mit einer Postscript-Schrift wie »lmodern« [3]. Für deutsche Dokumente »babel« benutzen [4].

Die Konvertierung von DVI direkt nach PDF ist selten ratsam. Lieber den Weg über PS gehen.


[1] CTAN View package information ( http://ctan.org/pkg )
[2] http://ctan.org/pkg/cmap
[3] http://ctan.org/pkg/lmodern
[4] http://ctan.org/pkg/babel


Bewertung: 148 Punkte bei 136 Stimmen.
Den Beitrag bewerten: Gut / Schlecht
Anlage
Dieter Drewanz, Donnerstag, 18. Februar 2010 22:42:54
Ein/Ausklappen

Aus dem Freenode chatroom #latex:

\usepackage[latin1]{inputenc}
and
\usepackage[T1]{fontenc}
(letzteres habe ich ergänzt)

thanks it is working nearly. some äöü now there. but sometimes there are now "bewuÿt #etwas" inspite of "bewußt etwas" , Ober#äche statt Oberfläche.
(Soweit ein mäßger Teilerfolg, wenn aus dem pdf kopiert wird, leider)





Bewertung: 277 Punkte bei 49 Stimmen.
Den Beitrag bewerten: Gut / Schlecht
-
Re: Anlage
thomas lickteig (unangemeldet), Freitag, 19. Februar 2010 11:20:24
Ein/Ausklappen

\usepackage[utf8x]{inputenc}

verwenden


Bewertung: 267 Punkte bei 45 Stimmen.
Den Beitrag bewerten: Gut / Schlecht
-
Re: Re: Anlage
DieterD (unangemeldet), Freitag, 19. Februar 2010 13:53:50
Ein/Ausklappen

Leider hilft das hier auch nicht weiter. Wenn ich das eintrage, dann gibt es viele Fehlermeldungen. Mache ich die Änderungen Rückgängig geht latex texdatei.tex hartnäckig nicht mehr. Erst wenn Dateien, wie texdatei.toc gelöscht worden sind, geht es erst wieder mit latex zu übersetzen.

Latex verwendet bei der Zeichendarstellung Erweiterungen und auch Workarounds für Sonderzeichen, Liguaturen und Landeszeichensätze.
Es gbt demnach Varianten in pdf, wobei jede Umsetzung nur die eine oder andere Variante jeweil realisiert hat. Also läuft das ganze über 4 Schnittstellen der Umsetzung.

latex->dvi->pdf->klipper->openoffice

Das Probem ist eingekreist. Es betrifft nur nicht-englische Sprachen. Daher gibt es einen Blog, das pdf (z.B. mit convert) in ein Bild umzuwandeln, das mit einer ocr-Anwendung (für Schrifterkennung in einem Scan, im pdf erzeugten Bild natürlich traumhafte 100% Bildqualität vorfindet) in Text umzuwandeln.



Bewertung: 260 Punkte bei 44 Stimmen.
Den Beitrag bewerten: Gut / Schlecht

Ähnliche Artikel

  • Mit pdflatex bessere PDF-Dateien erzeugen
    Profi-Textsatz ist und bleibt eine Domäne von LaTeX. Soll das Ausgabeformat PDF sein, liefert pdflatex die besten Ergebnisse.
  • Kommandozeilenkonverter für Office-Formate
    Der Allgegenwart der verbreiteten Office-Formate kann sich niemand entziehen. Konvertierungsprogramme für die Kommandozeile sorgen dafür, dass der Inhalt entsprechender Dokumente auch ohne die Ursprungsanwendungen einsehbar bleibt.
  • LaTeX-Tipps
    Wer mit LaTeX arbeitet, lernt auch nach vielen Jahren noch Neues über das Textsatzsystem. Das liegt an der Vielfalt der Einstellmöglichkeiten, mit denen Feinarbeiten an Seiten, Absätzen oder sogar einzelnen Wörtern möglich sind. Unsere Tipps helfen u. a. bei Silbentrennung und korrekten Ligaturen.
  • Professioneller Textsatz mit LaTeX – Teil 3
    Nützliche Addons und Werkzeuge erweitern die Möglichkeiten des Textsatzsystems LaTeX weiter. Erzeugen Sie farbige Texte, Literaturverzeichnisse und optimale PDF-Dateien.
  • LaTeX mit Daten aus externen Quellen anreichern
    Ob Serienbrief oder Teilnehmerliste – mit dem richtigen Adapter befüllen Sie LaTeX-Dokumente problemlos mit den Feldinhalten einer Datenbank und erstellen so Druckerzeugnisse in perfekter Qualität.

Aktuelle Fragen

Drucker Epson XP-332 unter ubuntu 14.04 einrichten
Andrea Wagenblast, 30.11.2016 22:07, 2 Antworten
Hallo, habe vergeblich versucht mein Multifunktionsgerät Epson XP-332 als neuen Drucker unter...
Apricity Gnome unter Win 10 via VirtualBox
André Driesel, 30.11.2016 06:28, 2 Antworten
Halo Leute, ich versuche hier schon seit mehreren Tagen Apricity OS Gnome via VirtualBox zum l...
EYE of Gnome
FRank Schubert, 15.11.2016 20:06, 2 Antworten
Hallo, EOG öffnet Fotos nur in der Größenordnung 4000 × 3000 Pixel. Größere Fotos werden nic...
Kamera mit Notebook koppeln
Karl Spiegel, 12.11.2016 15:02, 2 Antworten
Hi, Fotografen ich werde eine SONY alpha 77ii bekommen, und möchte die LifeView-Möglichkeit nu...
Linux auf externe SSD installieren
Roland Seidl, 28.10.2016 20:44, 1 Antworten
Bin mit einem Mac unterwegs. Mac Mini 2012 i7. Würde gerne Linux parallel betreiben. Aber auf e...

Jetzt auf den Mailinglisten

Re: [EasyLinux-Ubuntu] Ubuntu Nachrichtensammlung, Band 129, Eintrag 4
Hans, 08.12.2016 13:30
Hallo Scharam, einmal Tante Guurgel und da habe ich Pooka Email Client gefunden. Gruß Jörg Am 8. Dezem...
[EasyLinux-Ubuntu] Ein Mailprogramm in Java
Schahram Sanawi Garrousi, 07.12.2016 23:02
Hallo Liste Gibt es ein Mailprogramm in Java? Gruß Schahram -- 4.4.0-53-generic x86_64 * Kubuntu 16.04...
Re: [EasyLinux-Ubuntu] WLAN Adressenbereich
"Michael R. Moschner", 02.12.2016 17:54
Am Samstag, 26. November 2016, 00:54:07 schrieb Richard Kraut: Hallo Richard und alle anderen Danke für die...
Re: [EasyLinux-Ubuntu] [erledigt?] xubuntu 16.04: unvollständige_Aktualisierung
Hartmut Haase, 30.11.2016 18:16
Hallo Liste, > 0% [Verbindung mit security.ubuntu.com (2001:67c:1560:8001::11)] wenn man das Ganze lang...
Re: [EasyLinux-Ubuntu] xubuntu_16.04:_unvollständige_Aktualisierung
Hartmut Haase, 30.11.2016 16:28
Hallo Frank, > Habe ich auch gerade? > Root hat noch 3GB frei. ich habe noch knapp 10GB frei. Dara...